|
|||||
|
פאולין אמוילס 1928 – 2011 אנו נפרדים היום מפאולין, שהייתה חלק מהקהילה ביזרעאל מזה 17 שנה, מאז עלתה ארצה בשנת 1994. פאולין נולדה בשנת 1928 בעיירה ראקושיק שבליטא, בת שלישית במשפחה, אחות גדולה לרוזה, שנולדה אחריה. בהיותה בת חמש, הגרה המשפחה מליטא לדרום אפריקה, והשתקעה ביוהנסבורג. מאז הגיעה רוזה ליזרעאל, בשנת 1960, התמידה פאולין להגיע לביקור מדי שנה. בעת ביקוריה כאן נהגה פאולין לעבוד בהתנדבות במקומות שונים ואין כמעט מקום עבודה בו לא תרמה מיכולותיה וכישוריה בביקורים אלו. היא אף השתתפה בפרויקט "שראל" בו התנדבה במשך 3 חודשים לשרת במדי צה"ל בבסיס תחזוקה "צנובר" שברמת הגולן. פאולין הייתה מנהלת חשבונות במקצועה, וביוהנסבורג עבדה כמנהלת החשבונות של רשת חנויות לביגוד. בסופו של דבר אף התחתנה עם הבוס שלה שם. לפאולין לא היו ילדים משלה, דבר שעליו הצרה כל חייה, אך היא הייתה מאד מאד קשורה לכל אחייניה ואחייניותיה, ותפסה מקום חשוב ומרכזי בחיי כולם. כאשר משפחתה של רוזה שהתה תקופת מה ביוהנסבורג, פאולין הייתה כמו אמא שניה לירון. מקץ שנים רבות, כשלא יכלה יותר להישאר בביתה כאן, הסכימה לעבור לבית האבות בשדה נחום, רק כדי להיות קרובה אל ירון, המתגורר בקיבוץ זה. היא הרעיפה אהבה על אחייניה וילדיהם ועל כל סביבותיה . כאשר חלתה בת אחותה בדרום אפריקה, אחרי שכבר עלתה ארצה, הייתה פאולין נוסעת אליה לחודשים רבים על מנת לסייע לה. פאולין הגיעה ליזרעאל כדי לחיות על יד אחותה רוזה לפני 17 שנה ושוב – התגייסה מייד לעבודה. היא עבדה בתחילה במחסן הבגדים ואחר כך בהנהלת החשבונות ולבסוף עברה לכבלים והתמידה שם עד הגיעה כמעט לגיל שמונים. יחד עם מחלקת הכבלים עברה לתמוז, שם העריכו מאד את עבודתה. לעיתים הביאו לה את העבודה הביתה ולא פעם התבקשה לתקן עבודות של אחרים. היא הייתה פדנטית, ישרה ובעלת מוסר עבודה גבוה. כל זה תובל בהרבה הומור. פאולין הייתה בעלת לב רחב ומה שהיה לה – שמחה לחלוק עם אחרים. יחד עם זאת לא הייתה מוכנה לוותר על דברים שהיו חשובים לה וציפתה מאחרים לנהוג על פי הסטנדרטים שלה. פאולין הייתה נדיבה מאד ואין כמעט בית ביזרעאל שאין בו מזכרת ממנה. כל ילד שנולד בקיבוץ זכה לקבל ממנה פריט קטן סרוג בידיה האמונות – גרביים, אפודה או סוודר. היא לא התביישה לפנות לנשים ההרות ולברר אתן מה מין העובר, כדי שתוכל לבחור את הצבע המתאים... פאולין לא הייתה בשלנית גדולה אך נהנתה תמיד לאפות עוגיות מקושטות, כשבכל עוגייה השקיעה את כל אהבתה לילדים – היא ידעה מה כל ילד אוהב ולא אחת הכינה לכל אחד את העוגיה עם התוספת המועדפת עליו. פאולין הייתה אסירת תודה ליזרעאל על הנכונות לקלוט אותה ולאפשר לה לחיות ליד אחותה ולהיות חלק מהקהילה שלנו. פאולין – את תחסרי בנוף היזרעאלי. נוחי בשלום על משכבך, נוחי מכל המכאובים והייסורים שהיו מנת חלקך בחודשים האחרונים לחייך. בית יזרעאל כתבה: ניצן ר' פלדמן To our dearest Pauline, We choose saying our Good-Byes to you in English as we know you would've liked your extended family and friends to be able to join us and share our Grief… You didn't have children of your own, but so many nephews & nieces that have considered you to be the most significant Aunt who took care of us as if we were your own. Just a few months ago you thanked my mother for sharing her children and Grandchildren with you. WE ALL WANT TO THANK YOU FOR ALL THE LOVE AND DEDICATION YOU'VE PUT IN TO OUR WELL-BEING! You were the most wonderful aunt to us all and never skipped the important dates in our lives, always keeping in touch and thinking of us. We all feel very fortunate to have had you in our lives – you were the best sister to the late Ann & Doris and also blessed to have had Rosie on your side for such a long time. She took outstanding care of you (along with Yaron's help) knowing you would have done the same for her as you did to late uncle Louie, auntie Dee and your niece Felicity. Your late husband's family along with the rest of the family and life long friends you had all around the world is sending their condolences and is here with us in thoughts and prayers. You're unique and kind personality, your great sense of humor and above all your biggest nurturing heart – have touched so many. By choosing Kibbutz Yizre'el to be your second home these past 16 years you've gained an even wider family that embraced you in to their unique community, by making lots of dear friends and letting us enjoy your presence to the fullest. We know how grateful you were for having this opportunity and we know that your Knitted-work, Hand-made with tons of love was received by almost every family on this kibbutz! We take this opportunity to thank everyone who helped us during theses past eight difficult months and appreciate it dearly. It is overwhelming to have such a supporting environment for you and mom and we are all very grateful for that. You also liver listening to Frank Sinatra and your favorite song was "I did it my way". But never for myself alone … Never for her always including others, with good intentions. PEE – we will always remember you and cherish our special time together. All our love Roza, Michael, Maurine, Rahlene, Yaron, Sarit and Families. לפולין היקרה לנו מכל, בחרנו להיפרד ממך באנגלית, כי אנו יודעים שרצית, כי משפחתך המורחבת תוכל להצטרף אלינו, בצערנו המשותף. אמנם לא היו לך ילדים משלך, אבל אחיינים ואחייניות כה רבים ראו בך את הדודה המשמעותית ביותר שלהם, שטיפלה בנו כאילו היינו ילדיה שלה. לפני מספר חודשים בלבד הודית לאמא על כך שהיא חולקת אתך את ילדיה ונכדיה. כולנו מודים לך על האהבה הרבה ועל והמסירות שהשקעת בנו! היית הדודה הנפלאה ביותר לכולנו ומעולם לא שכחת תאריך משמעותי בחיינו, תמיד שמרת על קשר אתנו וחשבת עלינו. כולנו מרגישים ברי מזל על כך שהיית נוכחת בחיינו – היית האחות הטובה ביותר לאן ז"ל ולדוריס ז"ל ובורכת בהיותך לצדה של רוזי במשך זמן כה רב. היא טיפלה בך – בעזרתו של ירון – כשהיא יודעת שהיא הייתה מטפלת בך באותה צורה, כפי שעשתה לדוד לואי ז"ל ולדודה די ז"ל ולאחיינית פליסיטי. משפחת בעלך המנוח, יחד עם שאר המשפחה ועם ידידים מכל שנות חייך מסביב לעולם כולו, שולחים לנו ניחומים והם אתנו במחשבות ובתפילות. אישיותך היחידה במינה, טוב לבך וחוש ההומור שלך ומעל לכל, לבך המנחם והגדול – נגעו בלב כה רבים. בכך שבחרת בקיבוץ יזרעאל כביתך השני ב-17 השנים האחרונות, רכשת לך משפחה רחבה עוד יותר של ידידים יקרים, החובקת אותך ומאפשרת לנו ליהנות מנוכחותך בקרבתנו. אנו יודעים עד כמה היית אסירת-תודה על הזדמנות זו ואנו יודעים, כי הבגדים הסרוגים בעבודת-יד עם טונות של אהבה, הגיעו כמעט לכל משפחה בקבוץ! { אנו רוצים להודות לכל מי שעזר לנו במשך שמונת החדשים הקשים שעברו ולומר, שאנו מעריכים זאת מאד מאד. סביבה כה תומכת עבורך ועבור אמא היא מיוחדת במינה ואנו מאד אסירי תודה על כך. אהבת להאזין לפרנק סינטרה והשיר האהוב עלייך היה "עשיתי זאת בדרכי…" אבל מעולם לא עשית זאת למענך בלבד, אלא תמיד עבור אחרים, מתוך כוונות טובות בלבד. פי – נזכור אותך תמיד ואת התקופה המשותפת שלנו אתך. כל אהבתנו – רוזה, מייקל, מורין, ראולין, ירון, שרית ובני משפחותיהם. | |||||
|
הוסף |
|
|
|
|
|
|
|